SSP #71 – Att bli flytande

  • by

Hallå hallå! Hoppas du som läser det här har en riktigt härlig dag! När jag fick ett samtal från en vän som bor i Paris och försöker få sin franska till en flytande nivå blev jag inspirerad att göra det här avsnittet. Hur blir man flytande? Har kommer man till den där sista nivån, där man inte behöver tänka så mycket längre på hur man ska säga saker, utan man kan fokusera på vad man ska säga. Och man hör alltid vad folk säger per automatik och behöver inte koncentrera sig bara för att förstå. Man kan titta på en film utan undertexter, man kan lyssna på poddar om olika ämnen. Det är en svår nivå att nå. Jag har nått den nivån med engelska och spanska. Jag har också pratat mycket med människor som har lärt sig många språk. Jag har läst och tittat på väldigt mycket material på ämnet. Så här kommer mina tips på hur man blir flytande i svenska!

Become a Patron!

Transkript

(Obs! Det här transkriptet är i talspråksstil och innehåller informella stavningar och konstruktioner!)

Så, jag ville bara prata om det här ämnet, för jag tror att många människor är i en liknande situation. Och det var..det var så att en vän till mig ringde igår och frågade efter lite råd, eftersom han..han har flyttat till Paris, och han jobbar på ett franskt företag, och han jobbar på engelska men han..dom flesta där är franska och dom pratar ofta franska, och när dom är och äter lunch tillsammans, då pratar alla bara franska, och han sa att han trodde att hans nivå var bättre, för att han kan liksom förstå franska ganska bra generellt.

Han kan prata med folk på franska, men när han var i den situationen att det är en grupp som pratar franska, och alla..ah, dom..det är liksom ett samtal som pågår, som händer i en fransk grupp, då var det väldigt svårt för honom att följa med i konversationen. Och han känner också att han.. Dels är det svårt att följa med när flera människor pratar med varandra, och dels är det svårt att uttrycka sig exakt som man vill, och så, liksom, tillräckligt snabbt.

Och det här är en situation som händer alla som försöker nå en hög nivå i ett språk, så.. Först är man nybörjare och det är..man avancerar ganska lätt för det går snabbt, liksom, man lär sig tio nya ord och det gör en skillnad så.. Och man börjar kunna ha, liksom, basic konversationer, och sen efter ett tag kommer man till en medelnivå och man börjar kunna ha konversationer mer och mer och..

Medelnivå är också svår för att det finns inte så mycket resurser som passar den nivån, men man fortsätter och man kommer förbi medelnivån och man börjar kunna ha konversationer med modersmålstalare, alltså med människor..infödda människor, alltså till exempel för svenska så skulle det vara att nu kan du ha konversationer med en svensk.

Så det är en bra nivå, man kan börja förstå podcasts, man kan börja förstå filmer och serier, du kan titta på en serie kanske med undertexter, så. Och.. Så det är en ganska bekväm nivå, liksom, du kan sitta i en bar och prata med en person på det språket, du kan titta på en film, i alla fall med undertexter och du kan läsa en bok kanske. Du kanske inte förstår allting, men du kan läsa en bok och komma igenom.

Men, nästa nivå. För att, säg att du är i en grupp människor och dom pratar precis som dom brukar, och folk skämtar och använder slang och det blir svårare. Och du, när du uttrycker dig, du kanske är van att kunna skämta, men det är alltid svårt att kunna skämta på samma sätt i sitt nya språk. Så det här är en nivå som är svår att . Den här nivån där du känner att du pratar flytande, att du inte.. Att du förstår, du kan följa med i vad alla andra säger.

Jag definierar det som flytande, att du kan liksom delta i ett samtal med många människor, du behöver inte tänka så mycket längre, utan du kan fokusera på vad du vill säga och vad dom andra säger och så. Så det är målet för dom flesta tror jag. Och det är..

..Vill du läsa hela transkriptet? Klicka här!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *